娛樂、體育 新聞

「卷福」迷有福了 夏洛克聖誕特集專設漢語線索

sherlock-newpic

英國媒體披露,今年聖誕節期間播出的《神探夏洛克》特集將包括一個只有懂得漢語的人才能破解的線索,以此向在中國的近一億名「卷福」迷們表達節日問候。

據報導,《神探夏洛克》聖誕特集將充滿謎團和需要破解的線索,還將特別設計一個只有懂得漢語的人才能夠破解的線索。這個特別劇集是一個獨立故事,名字是《可惡的新娘》(The Abominable Bride),講述了一個鬼故事,背景將是維多利亞時代的英格蘭,與前三季的劇情沒有關聯,將於2016年1月1日在英美同步首播。

這部劇集的劇本作者表示:「這是一個新的故事,但是如果你知道原著的故事,你就會看到這沿襲了其中好幾個的風格。跟我們一貫的做法一樣,我們選擇了幾個,裡面有許多隱含的內容。其中一個,你必須要說漢語才能理解。」

《神探夏洛克》在中國被禁止通過電視播出,但是仍然受到廣大電視迷的喜愛,號稱有9,800萬中國人看過這部電視劇。中國的觀眾還給福爾摩斯取了一個愛稱——「卷福」,把華生醫生愛稱為「花生」。

大紀元記者周成報導

喜欢这篇文章?
现在订阅,就可以通过邮件收到最新文章。

留下评论